Surah Al ‘Alaq Arab Saja | Surah Al ‘Alaq Rumi | Transliterasi | Maksud Surah Al ‘Alaq | Terjemahan |
Surah Al ‘Alaq Arab Saja
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِيْ خَلَقَۚ ١
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ ٢
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ ٣
الَّذِيْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ ٤
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۗ ٥
كَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ٦
اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰىۗ ٧
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۗ ٨
اَرَاَيْتَ الَّذِيْ يَنْهٰىۙ ٩
عَبْدًا اِذَا صَلّٰىۗ ١٠
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىٓۙ ١١
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۗ ١٢
اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ ١٣
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗ ١٤
كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ ەۙ لَنَسْفَعًاۢ بِالنَّاصِيَةِۙ ١٥
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ ١٦
فَلْيَدْعُ نَادِيَهٗۙ ١٧
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ ١٨
كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ١٩
Surah Al ‘Alaq Rumi (Transliterasi)
- iqra` bismi rabbikallażī khalaq
- khalaqal-insāna min ‘alaq
- iqra` wa rabbukal-akram
- allażī ‘allama bil-qalam
- ‘allamal-insāna mā lam ya’lam
- kallā innal-insāna layaṭgā
- ar ra`āhustagnā
- inna ilā rabbikar-ruj’ā
- a ra`aitallażī yan-hā
- ‘abdan iżā ṣallā
- a ra`aita ing kāna ‘alal-hudā
- au amara bit-taqwā
- a ra`aita ing każżaba wa tawallā
- a lam ya’lam bi`annallāha yarā
- kallā la`il lam yantahi lanasfa’am bin-nāṣiyah
- nāṣiyating kāżibatin khāṭi`ah
- falyad’u nādiyah
- sanad’uz-zabāniyah
- kallā, lā tuṭi’hu wasjud waqtarib
Maksud Surah Al ‘Alaq (Terjemahan Melayu)
- Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk),
- Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku;
- Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah,
- Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan,
- Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
- Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya),
- Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya.
- (Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan).
- Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang)
- Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang?
- Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul?
- Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)?
- Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar?
- Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)?
- Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka),
- Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah.
- Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya),
- Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)!
- Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)!